やっぱり継続は力なり。-今日の表現: "yet"
2008.08.09
随分、間が空いてしまいましたが(汗)、ちゃんと生きてました(笑)
7月1日に急遽部署異動があって、仕事を一から覚えなおす羽目になったり、
伊豆までタンゴの合宿に行ったりと、リアルな面でいろいろと楽しんではいました♪
ただ、英語から随分と離れた場所にいたため、以前は出来た「英文斜め読み」のスピードも相当落ちつつあり、悲しい限り。。。
折角「webで外国語」というタイトルで始めたblogですので、以下のように大まかに"区分け"をしたいと思います。
◆語学ネタ/語学勉強ネタ→"webで外国語"
◆その他、個人雑記帳的なネタ→"kyoro1 diary♪"
..
ということで、早速今日のひとこと。
Google has updated yet another one of its products to work better on Apple's iPhone.
(CNET-"Google Translate Now in your pocket"より )
意味は取れますか?
↓
(1) "has updated": 現在完了形ですね。フツーの過去形っぽい感じでもありますが、硬いことを言うと「完了」用法でしょうか。
(2) "yet": 私も久々に見たので「ヲ!」と思ったんですが(笑)、ここでは「さらに」の意味でしょうか。
ex) I have yet more to learn. (私はもっと学ぶべきことがある)
[ 試訳 ] GoogleはAppleのiPhoneで利用可能な追加機能をリリースした。
(↑ちょっと"意訳"しすぎた気もしますが。。。)
。。。ちょっとその下の記事を読んだら面白そうなので、
あと数回この英文記事で"引っ張って"みます。
投稿者 : 岩崎 喬一 | 投稿日時 : 2008.08.09 12:11





