ハッカーと口語文化
ハッカーと口語文化 「ハッカーズ大辞典」を参照するまでもなく、ハッカーの書いた文章というのはかなりクダけてユーモアのあるもの、という傾向があります。たとえそれが、ハードな技術文献だったとしてもね。 ですから、そういう文章を日本語訳するときも、原文の口語の勢いをそのまま日本語にしようとするために、やはりクダけた口調の口語訳になる傾向があるわけです。まあ、こういう傾向を形成するに当たって、決定的な影
投稿者 : 杉浦 こずえ | 投稿日時 : 2007.10.12
TOP > ファウラー
![]()
検索結果:2件
ハッカーと口語文化 「ハッカーズ大辞典」を参照するまでもなく、ハッカーの書いた文章というのはかなりクダけてユーモアのあるもの、という傾向があります。たとえそれが、ハードな技術文献だったとしてもね。 ですから、そういう文章を日本語訳するときも、原文の口語の勢いをそのまま日本語にしようとするために、やはりクダけた口調の口語訳になる傾向があるわけです。まあ、こういう傾向を形成するに当たって、決定的な影
投稿者 : 杉浦 こずえ | 投稿日時 : 2007.10.12
「リファクタリング」 M. ファウラー 毎日仕事していると、なかなか技術書に腰を入れて読む時間を確保しにくいですが、それでももともと技術書大好き人間ですから、多少は本の紹介もいいでしょう。 で、まずはトップバッターは、「リファクタリング」です。この本は「読まなきゃ...」でリストアップはずっとしていたのですが、厚さに比して値段が高い...というケチな理由で後回しになっていた(苦笑)ものです。まあ
投稿者 : 杉浦 こずえ | 投稿日時 : 2007.04.01
第28回 | Retinaディスプレイ | MacBook Pro | hiroumi | Fool on the web | 台湾 | 英会話教室 | メルセデス・ベンツコネクション | 靴 | シルバーメダリオン | デルタ航空 | 海外送金 | money transfer | 掲載されました | コメント | 新製品バトル | 日本経済新聞 | Dropbox | Google Drive | Gマーケット |